at the corner of the street 2024 概念懶人包 LINE/TikTok/Facebook 討論到幾樓?...
2021年7月9日—Whenwearetalkingaboutthecornerofastreet,both“on”and“at”areusedinAmericanEnglish.Listentothesetwoexamplesofhowthey ...
2021年5月28日—“Thebankisonthecornerofthestreet”istheusualhowever,using“at”isnotincorrect.Forexample:.
2019年8月9日—對於「角」用介詞at,on;對於「隅」用介詞in。·at(美on)astreetcorner·如果是動態的動作目的地,則內方視角用into。·有時候雖然是內方視角,但是 ...
Manytranslatedexamplesentencescontainingatthestreetcorner–Chinese-EnglishdictionaryandsearchengineforChinesetranslations.
2016年7月11日—Theshopisonthecornerofthestreet....是指某兩條路的交叉口的街角的那一點,強調的是那間店是在那條路上的"街角"。簡而言之就是,兩個文法上都 ...
2006年12月1日—YouuseATwhenyouaretalkingaboutthecornerofabuildingwheretheirfacesmeetasacorner.Let'smeetatthecornerofNomadHotel..
2017年11月16日—这个说法多用于形容街道,指在某个街角。Apolicemanisstandingatthecornerofthestreet.一位警察正站在街角 ...
2020年2月2日—on/atthecorner在轉角.corner意指「角;轉角」,on/atthecorner即是指「在轉角處」。兩者差別在於onthecorner通常指的是建築物在轉角處,而at ...